Službeni glasnik – br. 03/2017

Glasnik je u PDF formatu za preuzimanje dostupan OVDJE


 

 

SLUŽBENI GLASNIK GRADA HVARA

 

GODINA XXIV.  BROJ 3.                                     Godišnja pretplata iznosi 1.000,00 Kn –

Hvar, 14. travnja 2017. godine                                 plaća se na račun broj : 2500009-1815300001

 

                Na temelju članka 35. i 35. b Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01 – vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i članka 58., 59. i 60. Poslovnika o radu gradskog vijeća Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09 i 2/11) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o neprihvaćanju Polugodišnjeg izvješća o radu Gradonačelnika Grada Hvara za period od 01. srpnja do 31. prosinca 2016.g

 

I.

 

Ne prihvaća se Polugodišnje izvješće o radu Gradonačelnika Grada Hvara za period od 01. srpnja do 31. prosinca 2016. g.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

Klasa: 020-01/17-01/04

Urbroj: 2128/01-02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01 – vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst), članka 6. stavak 3. Zakona o zakupu i kupoprodaji poslovnog prostora («NN», broj: 125/11), članka 3. stavak 3. i 4. Odluke o uvjetima i postupku javnog natječaja za davanje u zakup i kupoprodaju poslovnoga prostora u vlasništvu Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 2/12) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13 i 11/13), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

ODLUKU

o ponudi sklapanja novog ugovora o zakupu javnog WC i garderobe u sklopu gradske tržnice u Hvaru na određeno vrijeme

 

Članak 1.

 

Grad Hvar kao zakupodavac nudi dosadašnjem zakupniku Uslužnom obrtu „NAVIGARE” Hvar, vlasnik Zvonimir Kolovrat, sklapanje novog ugovora o zakupu javnog WC-a i garderobe u sklopu gradske tržnice u Hvaru, na određeno vrijeme od jednu (1) godinu, i to od 21. svibnja 2017. do 20. svibnja 2018. godine, iznos zakupnine 500,00 kuna mjesečno plus porez na dodanu vrijednost /PDV/.

 

Članak 2.

 

Zakupnik je ovlašten u predmetnom poslovnom prostoru obavljati registriranu djelatnost: javnog WC -a i garderobe, te pranje rublja i tuširanje, uz podmirenje dospjelih obveza prema državnom proračunu i jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, osim ako je sukladno posebnim propisima odobrena odgoda plaćanja navedenih obveza, pod uvjetom da se fizička i pravna osoba pridržava rokova plaćanja, uz dostavu sredstva osiguranja plaćanja – zadužnicu ovjerenu od javnog bilježnika na iznos zakupnine i troškova, ovjere od javnog bilježnika.

Radno vrijeme javnog WC i garderobe u zimskom periodu (studeni, prosinac, siječanj, veljača, ožujak, travanj mjesec) od 07,00 do 19,00 sati svaki dan, te u vrijeme adventa i ostalih većih događanja u Gradu hvaru od 00,00 do 24,00, a u ljetnom periodu (svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz, rujan, listopad mjesec) od 00,00 do 24,00 sata svaki dan, sukladno Odluci o radnom vremenu javnog WC i garderobe KLASA: 33-01/14-01/01 URBROJ: 2128-01-01/1 ,-14-1 od 06. ožujka 2014. godine.

 

Članak 3.

 

Određuje se rok od 8 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke, za prihvat ponude i podmirenje dospjelih obveza, te dostavu potvrde Grada Hvara, Komunalno Hvar d.o.o., Porezne uprave o podmirenim obvezama zadužnice iz članka 1. ove Odluke Gradu Hvaru, a radi sklapanja ugovora o zakupu, u protivnom se neće sklopiti ugovor sa dosadašnjim zakupnikom, već se pokrenuti postupak dodjele poslovnog prostora putem javnog natječaja.

 

Članak 4.

 

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 372-03/17-01/06

URBROJ:2128/01-02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 86. stavka 3. i članka 89. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine”, broj 153/13) i članka 25. Statuta Grada Statuta Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11 – pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici, održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ODLUKU

o izradi Urbanističkog plana uređenja

Zone stanovanja u zelenilu

 

OPĆE ODREDBE

 

Članak 1.

 

Donosi se   Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja Zone stanovanja u zelenilu („Službeni glasnik Grada Hvara” broj _/17) u daljnjem tekstu: „Odluka o izradi UPU-a”.

 

PRAVNA OSNOVA ZA IZRADU I DONOŠENJE PLANA

 

Članak 2.

 

Pravna osnova za izradu i donošenje Urbanističkog plana uređenja Zone stanovanja u zelenilu je: Zakon o prostornom uređenju („Narodne novine”, broj 153/13), Statut Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst i 6/13, 11/13 i 8/14), Izmjene i dopune Prostornog plana uređenja Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, broj 5/16) i ova Odluka.

 

RAZLOZI ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 3.

 

U članku 99. Izmjena i dopuna PPUG Hvara propisuje se izrada urbanističkog plana uređenja u naselju Hvar, te se pod br. 7. planira izrada UPU Zone stanovanja u zelenilu.

 

 

 

OBUHVAT I NAMJENA UPU-a

 

Članak 4.

 

U članku 28. stavak 7. Izmjena i dopuna PPUG Hvara definirana je veličina obuhvata i namjena:

Zona D Stanovanje u zelenilu, obuhvaća neizgrađeno građevinsko zemljište u dijelu naselja Hvar – Križni rat, označe na kartografskom prikazu br. 4. kao Zona D – Stanovanje u zelenilu. Namijenjena je mješovitoj izgradnji samostojećih obiteljskih kuća i tzv. Urbanih vila.

 

SAŽETA OCJENA STANJA U OBUHVATU UPU-a

 

Članak 5.

 

Područje, koje je predmet obuhvata UPU-a planirano je izmjenama i dopunama PPUG-a kao građevinsko područje naselja Hvar, Zona D “Stanovanje u zelenilu”. Radi se o neizgrađenom građevinskom zemljištu, a manjim dijelom je izgrađeno, na kojem se području nalaze četiri samostojeće kuće.

 

CILJEVI I PROGRAMSKA POLAZIŠTA

 

Članak 6.

 

Osnovni ciljevi UPU-a su izrada dokumentacije za mješovitu izgradnju u Hvaru Zona D, na temelju Izmjena i dopuna PPUG Hvara (Sl.gl. 5/16).

 

POPIS SEKTORSKIH STRATEGIJA, PLANOVA, STUDIJA I DRUGIH DOKUMENATA PROPISANIH POSEBNIM ZAKONIMA KOJIMA, ODNOSNO U SKLADU S KOJIMA SE UTVRĐUJU ZAHTJEVI ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 7.

 

Za potrebe izrade UPU-a stručne podloge (sociološko, demografsko, ekonomsko, ekološko, energetsko, graditeljsko, hortikulturno, estetsko i drugo obilježje) – nisu potrebne i neće se pribavljati.

 

NAČIN PRIBAVLJANJA STRUČNIH RJEŠENJA

 

Članak 8.

 

U izradi će se koristiti raspoloživa dokumentacija vezana za rješenje zahvata koji su predmet ovog UPU-a, kao i druga dokumentacija koju iz svog djelokruga osiguravaju tijela i pravne osobe određene posebnim propisima.

 

POPIS JAVNOPRAVNIH TIJELA ODREĐENIH POSEBNIM PROPISIMA KOJA DAJU ZAHTJEVE ZA IZRADU PLANA TE DRUGIH SUDIONIKA KORISNIKA PROSTORA KOJI

TREBAJU SUDJELOVATI U IZRADI UPU-a

 

Članak 9.

 

1)   Popis tijela i osoba određenih posebnim propisima, od kojih će se zatražiti dostava zahtjeva (podataka, planskih smjernica i propisanih dokumenata) za izradu UPU „Stanovanje u zelenilu”, koja temeljem tih propisa obvezno sudjeluju u izradi UPU „Stanovanje u zelenilu”, izdavanjem uvjeta i/ili posebnih mjera iz svog djelokruga.

2)   Javnopravna tijela iz stavka 1. su:

–      MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE, Uprava za zaštitu prirode, Savska cesta 41/20, 10000 ZAGREB

–      MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE, Uprava za procjenu utjecaja na okoliš i održivo gospodarenje otpadom, Ulica Republike Austrije 14, 10000 ZAGREB

–      MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, Uprava vodnog gospodarstva, Ulica Grada Vukovara 220, 10000 Zagreb

–      HRVATSKE VODE, VGO Split, Vukovarska 35, 21000 SPLIT

–      HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI,

–      Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10110 Zagreb

–      MUP – POLICIJSKA UPRAVA SPLITSKO-DALMATINSKA, Sektor upravnih, inspekcijskih i poslova civilne zaštite, Trg Hrvatske bratske zajednice 9, 21000 SPLIT

–      DRŽAVNA UPRAVA ZA ZAŠTITU I SPAŠAVANJE, Područni ured za zaštitu i spašavanje – Split, Odjel za preventivne i planske poslove, Moliških Hrvata 1, 21000 SPLIT

–      SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA, Javna ustanova – Zavod za prostorno uređenje Splitsko-dalmatinske županije, Domovinskog rata 2/I, 21000 Split

–      SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA, Upravni odjel za prostorno uređenje -Ispostava Hvar, Ive Miličića 7, 21 450 Hvar

–      HEP – OPERATOR DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA (HEP ODS) D.O.O., DP ELEKTRODALMACIJA – SPLIT, POGON Hvar

–      HVARSKI VODOVOD-HVAR D.O.O., Radična bb, 21 465 Jelsa

–      HRVATSKE ŠUME D.O.O., Uprava šuma – Podružnica Split, Šumarija Hvar,

3)   Drugi sudionici koji će sudjelovati u izradi su:

–      SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA, Upravni odjel za prostorno uređenje, Ispostava Hvar, Ive Miličića 7, 21 450 Hvar

–      drugi sudionici čije je sudjelovanje propisano Zakonom o prostornom uređenju i/ili čije sudjelovanje se u tijeku izrade pokaže potrebnim.

 

Članak 10.

 

Javnopravnim tijelima iz članka 9. Nositelj izrade dostavit će ovu Odluku, s pozivom da mu u roku od 15 dana od dana dostave daju zahtjeve za izradu UPU-a .

Ukoliko navedena javnopravna tijela ne dostave svoje zahtjeve u navedenom roku, smatrat će se da ih nemaju.

 

PLANIRANI ROKOVI ZA IZRADU UPU-a, ODNOSNO POJEDINIH NJEGOVIH FAZA I ROKOVI ZA PRIPREMU ZAHTJEVA ZA IZRADU IZMJENA I DOPUNA UPU-a TIJELA I OSOBA ODREĐENIH POSEBNIM PROPISIMA

 

Članak 11.

 

Za izradu UPU-a utvrđuju se sljedeći rokovi:

  1. dostavljanje zahtjeva iz članka 90. Zakona o prostornom uređenju: 30 dana;
  2. izrada Nacrta prijedloga: 30 dana od dana dostave zahtjeva javnopravnih tijela iz članka 9. ove Odluke;
  3. javna rasprava će se provesti u trajanju od 30 dana;
  4. izrada Nacrta konačnog prijedloga: 30 dana od dana izrade Izvješća o javnoj raspravi, te utvrđivanje Konačnog prijedloga od strane Gradonačelnika;
  5. upućivanje Konačnog prijedloga Ministarstvu radi ishođenja suglasnosti iz članka 108. Zakona;
  6. dostava izvornika plana 8 dana od dana objave Odluke o donošenju Izmjena i dopuna plana u „Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

IZVORI FINANCIRANJA IZRADE UPU-a

 

Članak 12.

 

Izradu UPU-a će financirati iz proračuna jedinice lokalne samouprave i iz drugih izvora sukladno zakonu, temeljem članka 63. stavak 2. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine br. 153/13).

 

Članak 13.

 

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 350-01/17-01/48

URBROJ: 2128 /01-02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 86. Zakona o prostornom uređenju (“Narodne novine” broj 153/13) i članka 26. Statuta Grada Hvara (“Službeni glasnik Grada Hvara” broj 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ODLUKU

o izradi Urbanističkog plana uređenja Milna

 

OPĆE ODREDBE

 

Članak 1.

 

1)   Donosi se Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja.Milna u daljnjem tekstu: Odluka.

2)   Odlukom započinje izrada Urbanističkog plana uređenja Milna, (u daljnjem tekstu: UPU). Nositelj izrade odgovoran za postupak izrade UPU-a je Služba za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša Grada Hvara.

3)   Odlukom se utvrđuje:

–      pravna osnova za izradu i donošenje UPU-a,

–      razlozi donošenja UPU-a,

–      obuhvat UPU-a,

–      ocjena stanja u obuhvatu UPU-a, ciljevi i programska polazišta,

–      popis sektorskih strategija, planova, studija i drugih dokumenata propisanih posebnim zakonima kojima, odnosno u skladu s kojima se utvrđuju zahtjevi za izradu UPU-a,

–      način pribavljanja stručnih rješenja,

–      popis javnopravnih tijela određenih posebnim propisima koja daju zahtjeve za izradu UPU-a, te drugih sudionika korisnika prostora koji trebaju sudjelovati u izradi,

–      planirani rok za izradu UPU-a, odnosno njegovih pojedinih faza i rok za pripremu zahtjeva za izradu UPU-a tijela i osoba određenih posebnim propisima,

–      izvori financiranja izrade UPU-a.

 

PRAVNA OSNOVA ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 2.

 

1)   Odluka se donosi temeljem obveza koje proizlaze iz odredbi Zakona o prostornom uređenju (“Narodne novine” broj 153/13), članka 86. i članka 89.

2)   UPU se izrađuje u skladu s odredbama Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine”, br. 153/13; u daljnjem tekstu: Zakon), Pravilnikom o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova („Narodne novine”, br. 106/98, 39/04, 45/04, 163/04 i 9/11) i provedbenim odredbama ID PPUG Hvara (Službeni glasnik Grada Hvara broj: 05/16).

 

RAZLOZI DONOŠENJA UPU-a

 

Članak 3.

 

1)   Sukladno članku 79. Zakona o prostornom uređenju, urbanistički plan uređenja obvezno se donosi za neuređene dijelove građevinskog područja.

2)   Izradi UPU-a pristupa se radi stvaranja prostorno-planskih pretpostavki za realizaciju namjena u prostoru obuhvata predviđenih Prostornim planom uređenja Grada Hvara. Izradom UPU-a odrediti će se osnove razvitka za naredno razdoblje propisivanjem uvjeta provedbe svih zahvata u prostoru unutar obuhvata UPU-a, kako za neizgrađene dijelove tako i za dovršavanje i urbanu rekonstrukciju izgrađenog prostora, a sve u skladu s načelima trajne održivosti i zaštite prostornih vrijednosti i prirodnih resursa.

 

OBUHVAT UPU-a

 

Članak 4.

 

Obuhvat Plana određen je ID PPUG Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara“, broj: 5/16 u daljnjem tekstu: ID PPUG Hvara), grafičkim dijelom – kartografski prikaz 3c Uvjeti za korištenje, uređenje i zaštitu prostora i 4 Građevinska područja.

 

OCJENA STANJA U OBUHVATU UPU-a

 

Članak 5.

 

1)   Područje obuhvata Plana je djelomično izgrađeno i cijelim se površinom nalazi unutar područja ograničenja zaštićenog obalnog područja mora. Zahvaljujući svom položaju -neposrednoj blizini mora i prirodnim karakteristikama, prostor je izuzetno atraktivan za smještaj sadržaja kojima će se pridonijeti podizanju kvalitete i upotpunjenju turističke i gospodarske ponude užeg, ali i šireg područja. Izgrađeni dio naselja zbijene je strukture, bez stare jezgre, oblikovnih ili ambijentalnih vrijednosti. Naselje je komunalno nedovoljno opremljeno i uređeno.

2)   U obuhvatu UPU-a prema odredbama ID PPUG Hvara utvrđene su slijedeće namjene površina:

–      sportsko rekaracijska namjena

–      sportski centar R2 uređene plaže R3

–      gospodarska namjena – ugostiteljsko turistička T

–      hotel T1

–      društvena i javna namjena D

–      građevinsko područje naselja, mješovita namjena

 

CILJEVI I PROGRAMSKA POLAZIŠTA UPU-a

 

Članak 6.

 

Osnovni ciljevi i programska polazišta izrade UPU-a, sukladno ID PPUG Hvara, su:

–      razraditi osnovne namjene površina

–      definirati svu prometnu, komunalnu i drugu infrastrukturu sa zaštitom postojećih i izgradnjom novih pješačkih i kolnih komunikacija

–      odrediti mjere za zaštitu okoliša i očuvanje prirodnih vrijednosti

–      odrediti uvjete gradnje i elemente za uređenje, građenje i korištenje postojećih (rekonstrukcija) i novih površina i građevina;

–      odrediti uvjete gradnje građevina ugostiteljsko-turističke namjene te pratećih sadržaja (sportski, rekreacijski, zabavni, uslužni, te građevine i parkovne površine koje obogaćuju osnovne sadržaje).

 

POPIS SEKTORSKIH STRATEGIJA, PLANOVA, STUDIJA I DRUGIH DOKUMENATA PROPISANIH POSEBNIM ZAKONIMA KOJIMA, ODNOSNO U SKLADU S KOJIMA SE UTVRĐUJU ZAHTJEVI ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 7.

 

Za izradu UPU-a nisu potrebne sektorske strategije, planovi ili studije.

 

NAČIN PRIBAVLJANJA STRUČNIH RJEŠENJA

 

Članak 8.

 

1)   Ne predviđa se pribavljanje posebnih stručnih rješenja kao podloge za izradu UPU-a.

2)   Izrada UPU-a povjerit će se pravnoj osobi registriranoj za izradu dokumenata prostornog uređenja u postupku provedenom sukladno Zakonu o javnoj nabavi.

 

POPIS JAVNOPRAVNIH TIJELA KOJA DAJU ZAHTJEVE ZA IZRADU UPU-a, TE DRUGIH SUDIONIKA KORISNIKA PROSTORA KOJI TREBAJU SUDJELOVATI U IZRADI

 

Članak 9.

 

1)   U izradi UPU-a sudjelovat će javnopravna tijela, od kojih će se zatražiti zahtjevi (podaci, planske smjernice i propisani dokumenti) iz njihovog djelokruga potrebni za izradu Plana, te drugi sudionici koji će u izradi sudjelovati kroz javnu raspravu.

2)   Javnopravna tijela iz stavka 1. su:

–      MINISTARSTVO KULTURE, UPRAVA ZA ZAŠTITU KULTURNE BAŠTINE, Konzervatorski odjel u Splitu – Porinova 1, Split

–      MUP, PU SPLITSKO-DALMATINSKA, Sektor upravnih, inspekcijskih i poslova civilne zaštite – Trg hrvatske bratske zajednice bb, Split

–      DRŽAVNA UPRAVA ZA ZAŠTITU I SPAŠAVANJE, Područni ured u Splitu, Odjel za zaštitu i spašavanje – Moliških Hrvata 1, Split

–      HRVATSKE VODE, Vodnogospodarski odjel za slivove Južnog Jadrana – Vukovarska 35, Split

–      HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI – Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10 000 Zagreb

–      HEP – ODS, ELEKTRODALMACIJA Split,

Služba za razvoj i investicije – Poljička cesta bb, Split

–      HVARSKI VODOVOD – Radičina bb, 21 465 Jelsa

3)   Drugi sudionici koji će sudjelovati u izradi su:

–      SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA, Upravni odjel za prostorno uređenje, Ispostava Hvar, Ive Miličića 7, 21450 Hvar

–      MJESNI ODBOR MILNA,

–      drugi sudionici čije je sudjelovanje propisano Zakonom o prostornom uređenju i/ili čije sudjelovanje se u tijeku izrade pokaže potrebnim.

4)   Primjenom članka 90. Zakona o prostornom uređenju navedena javnopravna tijela pozvati će se da u roku od 15 dana dostave zahtjeve za izradu Plana, a kojim zahtjevima se ne mogu mijenjati ciljevi i programska polazišta utvrđena ovom odlukom. Zahtjev sadrži podatke, planske smjernice, propisane dokumente. U zahtjevu se moraju odrediti važeći propisi i njihove odredbe te stručni i ostali dokumenti na kojima se temelje zahtjevi u obuhvatu Plana. Ukoliko zahtjevi ne budu dostavljeni u roku smatrat će se da zahtjeva nema.

 

PLANIRANI ROK ZA IZRADU UPU-a, ODNOSNO NJEGOVIH POJEDINIH FAZA I ROK ZA PRIPREMU ZAHTJEVA ZA IZRADU UPU-a TIJELA I OSOBA ODREĐENIH POSEBNIM PROPISIMA

 

Članak 10.

 

1)   Rok u kojem su javnopravna tijela iz prethodnog članka obvezna dostaviti zahtjeve (planske smjernice ili dokumente iz područja svoje nadležnosti) je 15 dana od dana zaprimanja poziva.

2)   Planirani rok za izradu Nacrta prijedloga UPU-a je 45 dana od dana potpisivanja ugovora s odabranim stručnim izvođačem. Rokovi javne rasprave i pripreme izvješća o javnoj raspravi utvrđeni su zakonom.

3)   Rok za izradu Nacrta konačnog prijedloga UPU-a je 30 dana od dana izrade izvješća o javnoj raspravi.

 

IZVORI FINANCIRANJA IZRADE UPU-a

 

Članak 11.

 

Izrada UPU-a financirat će se iz proračunskih sredstava Grada Hvara.

 

ZAVRŠNE ODREDBE

 

Članak 12.

 

Zadužuje se nadležno upravno tijelo nositelja izrade UPU-a da:

–      dostavi ovu Odluku Hrvatskom zavodu za prostorni razvoj i javnopravnim tijelima iz čl. 9. Odluke, s pozivom da u roku određenom u čl.10. st.1. Odluke dostave zahtjeve za izradu UPU-a,

–      po objavi Odluke u “Službenom glasniku Grada Hvara” obavijesti javnost o izradi UPU-a.

 

Članak 13.

 

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u “Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 350-01/17-01/47

URBROJ: 2128/01-02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 86. Zakona o prostornom uređenju (“Narodne novine” broj 153/13) i članka 25. Statuta Grada Hvara (“Službeni glasnik Grada Hvara” broj 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donijelo je

 

ODLUKU

o izradi Urbanističkog plana uređenja Stanišće Martinovik

 

OPĆE ODREDBE

 

Članak 1.

 

1)   Donosi se Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja.Stanišće Martinovik u daljnjem tekstu: Odluka.

2)   Odlukom započinje izrada Urbanističkog plana uređenja Stanišće Martinovik, (u daljnjem tekstu: UPU). Nositelj izrade odgovoran za postupak izrade UPU-a je Služba za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša Grada Hvara.

3)   Odlukom se utvrđuje:

–      pravna osnova za izradu i donošenje UPU-a,

–      razlozi donošenja UPU-a,

–      obuhvat UPU-a,

–      ocjena stanja u obuhvatu UPU-a, ciljevi i programska polazišta,

–      popis sektorskih strategija, planova, studija i drugih dokumenata propisanih posebnim zakonima kojima, odnosno u skladu s kojima se utvrđuju zahtjevi za izradu UPU-a,

–      način pribavljanja stručnih rješenja,

–      popis javnopravnih tijela određenih posebnim propisima koja daju zahtjeve za izradu UPU-a, te drugih sudionika korisnika prostora koji trebaju sudjelovati u izradi,

–      planirani rok za izradu UPU-a, odnosno njegovih pojedinih faza i rok za pripremu zahtjeva za izradu UPU-a tijela i osoba određenih posebnim propisima,

–      izvori financiranja izrade UPU-a.

 

PRAVNA OSNOVA ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 2.

 

1)   Odluka se donosi temeljem obveza koje proizlaze iz odredbi Zakona o prostornom uređenju (“Narodne novine” broj 153/13), članka 86. i članka 89.

2)   UPU se izrađuje u skladu s odredbama Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine”, br. 153/13; u daljnjem tekstu: Zakon), Pravilnikom o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova („Narodne novine”, br. 106/98, 39/04, 45/04, 163/04 i 9/11) i provedbenim odredbama Prostornog plana uređenja Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara” broj: 05/16) te ostalih zakonskih i podzakonskih propisa koji se odnose na izradu prostornih planova.

 

RAZLOZI DONOŠENJA UPU-a

 

Članak 3.

 

1)   Sukladno članku 79. Zakona o prostornom uređenju, urbanistički plan uređenja obvezno se donosi za neuređene dijelove građevinskog područja i djelove planirane za sanaciju.

2)   Obuhvat UPU-a Stanišće Martinovik određen je za neizgrađeno izdvojeno građevinsko područje gospodarske, posovne namjene i sanaciju odlagališta komunalnog otpada. Izradom UPU-a odrediti će se uvjeti provedbe svih zahvata u prostoru unutar obuhvata UPU-a, u skladu s načelima trajne održivosti i zaštite prostornih vrijednosti i prirodnih resursa.

 

OBUHVAT UPU-a

 

Članak 4.

 

1)   Obuhvat Plana određen je Prostornim planom uređenja Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara” broj: 05/16) u daljnjem tekstu: ID PPUG Hvara), grafičkim dijelom -kartografski prikaz 3c Uvjeti za korištenje, uređenje i zaštitu prostora i 4 Građevinska područja.

2)   Radi hitnosti rješavanja izgradnje reciklažnog dvorišta iz obuhvata plana izdvajaju se namjene K3 i RD, smještene u uskom pojasu neposredno uz županijsku cestu br. 6252 Hvar – Brusje – Stari Grad, sa sjeverne strane. Uvjeti za izgradnju reciklažnog dvorišta propisani su odredbama za provođenje ID PPUG Hvara u članku 46. i čl.44.

3)   Grafički prikaz granice obuhvata plana, sastavni je dio Odluke. Grafički prikaz granice ne objavljuje se.

 

OCJENA STANJA U OBUHVATU UPU-a

 

Članak 5.

 

1)   Područje obuhvata Plana je djelomično izgrađeno i cijelim se površinom nalazi izvan područja ograničenja zaštićenog obalnog područja mora. U zoni Stanišće Martinovik, uz ostale sadržaje planira se terminal za pretovar kamiona. U dijelu zone zadržava se pretovarna stanica – privremeno odlagalište komunalnog i građevinskog otpada do sanacije i zatvaranja istog.

2)   U obuhvatu UPU-a prema odredbama ID PPUG Hvara utvrđene su slijedeće namjene površina:

–      gospodarska namjena

–      poslovna K komunalno servisna namjena – K3

–      odlagalište komunalnog otpada u sanaciji K4, OK

–      odlagalište inertnog građevinskog otpada

 

CILJEVI I PROGRAMSKA POLAZIŠTA UPU-a

 

Članak 6.

 

Osnovni ciljevi i programska polazišta izrade UPU-a, sukladno ID PPUG Hvara, su: razraditi osnovne namjene površina definirati svu prometnu, komunalnu i drugu infrastrukturu odrediti mjere za zaštitu okoliša i očuvanje prirodnih vrijednosti odrediti uvjete gradnje i elemente za korištenje i uređenje površina propisati uvjete gradnje građevina: trgovačkih i uslužnih djelatnosti, proizvodno zanatskih i servisnih sadržaja (obrti, uljare, proizvodni pogoni: postrojenje za preradu maslina, proizvodnja eteričnih ulja i sl.), te pratećih sadržaja: ugostiteljstva, javnih sadržaja, rekreacije i zelenih površina.

 

POPIS SEKTORSKIH STRATEGIJA, PLANOVA, STUDIJA I DRUGIH DOKUMENATA PROPISANIH POSEBNIM ZAKONIMA KOJIMA, ODNOSNO U SKLADU S KOJIMA SE UTVRĐUJU ZAHTJEVI ZA IZRADU UPU-a

 

Članak 7.

 

Za izradu UPU-a nisu potrebne sektorske strategije, planovi ili studije.

 

NAČIN PRIBAVLJANJA STRUČNIH RJEŠENJA

 

Članak 8.

 

1)   Ne predviđa se pribavljanje posebnih stručnih rješenja kao podloge za izradu UPU-a.

2)   Izrada UPU-a povjerit će se pravnoj osobi registriranoj za izradu dokumenata prostornog uređenja u postupku provedenom sukladno Zakonu o javnoj nabavi.

 

POPIS JAVNOPRAVNIH TIJELA KOJA DAJU ZAHTJEVE ZA IZRADU UPU-a, TE DRUGIH SUDIONIKA KORISNIKA PROSTORA KOJI TREBAJU SUDJELOVATI U IZRADI

 

Članak 9.

 

1)   U izradi UPU-a sudjelovat će javnopravna tijela, od kojih će se zatražiti zahtjevi (podaci, planske smjernice i propisani dokumenti) iz njihovog djelokruga potrebni za izradu Plana, te drugi sudionici koji će u izradi sudjelovati kroz javnu raspravu.

2)   Javnopravna tijela iz stavka 1. su:

–      MINISTARSTVO KULTURE, UPRAVA ZA ZAŠTITU KULTURNE BAŠTINE, Konzervatorski odjel u Splitu – Porinova 1, Split

–      MUP, PU SPLITSKO-DALMATINSKA, Sektor upravnih, inspekcijskih i poslova civilne zaštite – Trg hrvatske bratske zajednice bb, Split

–      DRŽAVNA UPRAVA ZA ZAŠTITU I SPAŠAVANJE, Područni ured u Splitu, Odjel za zaštitu i spašavanje – Moliških Hrvata 1, Split

–      HRVATSKE VODE, Vodnogospodarski odjel za slivove Južnog Jadrana – Vukovarska 35, Split

–      HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI – Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10 000 Zagreb

–      HEP – ODS, ELEKTRODALMACIJA Split,

–      Služba za razvoj i investicije – Poljička cesta bb, Split

–      ŽUPANIJSKA UPRAVA ZA CESTE NA PODRUČJU SPLITSKO – DALMATINSKE ŽUPANIJE

Ruđera Boškovića 22, 21 000 Split

–      HVARSKI VODOVOD – Radična bb, 21 465 Jelsa

3)   Primjenom članka 90. Zakona o prostornom uređenju navedena javnopravna tijela pozvati će se da u roku od 15 dana dostave zahtjeve za izradu Plana, a kojim zahtjevima se ne mogu mijenjati ciljevi i programska polazišta utvrđena ovom odlukom. Zahtjev sadrži podatke, planske smjernice, propisane dokumente. U zahtjevu se moraju odrediti važeći propisi i njihove odredbe te stručni i ostali dokumenti na kojima se temelje zahtjevi u obuhvatu Plana. Ukoliko zahtjevi ne budu dostavljeni u roku smatrat će se da zahtjeva nema.

 

PLANIRANI ROK ZA IZRADU UPU-a, ODNOSNO NJEGOVIH POJEDINIH FAZA I ROK ZA PRIPREMU ZAHTJEVA ZA IZRADU UPU-a TIJELA I OSOBA ODREĐENIH POSEBNIM PROPISIMA

 

Članak 10.

 

1)   Rok u kojem su javnopravna tijela iz prethodnog članka obvezna dostaviti zahtjeve (planske smjernice ili dokumente iz područja svoje nadležnosti) je 15 dana od dana zaprimanja poziva.

2)   Planirani rok za izradu Nacrta prijedloga UPU-a je 45 dana od dana potpisivanja ugovora s odabranim stručnim izvođačem. Rokovi javne rasprave i pripreme izvješća o javnoj raspravi utvrđeni su zakonom.

3)   Rok za izradu Nacrta konačnog prijedloga UPU-a je 30 dana od dana izrade izvješća o javnoj raspravi.

 

IZVORI FINANCIRANJA IZRADE UPU-a

 

Članak 11.

 

Izrada UPU-a financirat će se iz proračunskih sredstava Grada Hvara. ZAVRŠNE ODREDBE

 

Članak 12.

 

Zadužuje se nadležno upravno tijelo nositelja izrade UPU-a da:

–      dostavi ovu Odluku Hrvatskom zavodu za prostorni razvoj i javnopravnim tijelima iz čl. 9. Odluke, s pozivom da u roku određenom u čl.10. st.1. Odluke dostave zahtjeve za izradu UPU-a,

–      po objavi Odluke u “Službenom glasniku Grada Hvara” obavijesti javnost o izradi UPU-a.

 

 

 

Članak 13.

 

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u “Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 350-01 /17-01 /49

URBROJ: 2128/01 -02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Temeljem Zakona o očuvanju kulturnih dobara ( NN 69/99, 151/03, 157/03, 100/04, 87/09, 88/10, 61/11, 25/12, 136/12, 157/13, 152/14, 98/15), a u skladu sa Rješenjem o Kulturno-povijesnoj cjelini grada Hvara (klasa: UP-l-612-08/11-06/0747, Ur.br: 532-04-01-01/6-12-1 od 06. ožujka 2012. godine), Odluke o komunalnom redu («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 6/96, 5/97, 5/02, 4/03, 3/04, 4/06 i 1/08), članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01 – vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i članka 25. Statuta Grada Hvara (« Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

PRAVILNIK

O POSTAVLJANJU OZNAKA. UREĐAJA I URBANE OPREME NA PODRUČJU

GRADA HVARA

 

I OPĆE ODREDBE

 

Članak 1.

 

Ovim Pravilnikom određuju se:

–      oznake, uređaji i urbana oprema koji se postavljaju na javnim površinama, na drugim mjestima koja su vidljiva s javnih površina ili koji na drugi način utječu na komunalni red na području Grada Hvara.

–      zone na području Grada Hvara na kojima se na propisani način mogu postavljati pojedine vrste oznaka, uređaja i urbane opreme,

–      način izdavanja odobrenja za postavljanje oznaka, uređaja i urbane opreme

–      drugi postupci, načela i pojmovi koji su potrebni za održavanje komunalnog reda u vezi postavljanja oznaka, uređaja i urbane opreme na području Grada Hvara.

 

OZNAKE, UREĐAJI I URBANA OPREMA

 

Članak 2.

 

U smislu ovog Pravilnika

(1) javne površine su :

  • javno prometne površine (ulice, trgovi i sl.);
  • vanjski dijelovi zgrada (pročelja, balkoni, terase, ulazna vrata, prozori, podrumski otvori, krovni žljebovi, oluci i sl. su sastavni dio javno-prometnih površina uz koje su sagrađeni, kao i istaci na pročelju zgrada prema javnim površinama veći od 10 cm – smatraju se zauzimanjem javne površine te se na njih odnose propisi o korištenju javne površine);
  • javne zelene površine (parkovi i površine koje su spontanim uređenjem postale hortikulturno oblikovane);
  • obalni pojas – maritimni dio (pojas od mora do građevina čiji tretman je kao javno-prometne površine)

(2) oznake su:

  • natpisi;
  • turistička i druga signalizacija;
  • table i panoi;
  • stalne i povremene obavijesti svih vrsta i si.;

(3) uređaji su:

  • nadstrešnice;
  • tende;
  • suncobrani;
  • ograde; namještaj;
  • oprema i ostali elementi ugostiteljskih i ostalih terasa na javnim površinama;
  • telefonske govornice;
  • ugrađeni bankomati;
  • stupovi i ploče za plakatiranje;
  • orijentacijski planovi i si.;
  • pokretne i nepokretne naprave i prodajna mjesta;
  • elementi osiguranja građevina i poslovnih prostora i si.

(4) urbana oprema je:

  • javna, dekorativna, dopunska i ostala vanjska rasvjeta;
  • posude i vaze sa zelenilom;
  • priključni elementi i vanjski vodovi javnih i privatnih infrastruktura;
  • klupe, pepeljare, posude za skupljanje otpada;
  • poštanski sandučići;
  • oglasne tabele i slično.

 

Članak 3.

 

Oznake, uređaji i urbana oprema može se postavljati samo na način da svojim položajem i smještajem ne zaklanja, prekriva, niti umanjuje estetsku i povijesnu vrijednost, te opći značaj urbanističko-arhitektonskih struktura, a da istovremeno što bolje udovolji svrsi i namjeni za koju se postavlja.

Oznake, uređaji i urbana oprema može se postavljat na lokacijama:

–      na kojima svojom postavom ne ometa odvijanje kolnog i pješačkog prometa,

–      ne sprječava ili otežava korištenje zgrada ili drugih građevina,

–      ne ugrožava kulturno dobro i ne narušava izgled ambijenta,

–      ne ometa održavanje komunalne i druge infrastrukture,

–      ne smanjuje preglednost (zaklanja vertikalnu i horizontalnu signalizaciju, smanjuje trokut preglednosti i si.),

–      ne smanjuje osvijetljenost (zaklanja javnu rasvjetu ),

–      ne utječe negativno na oblikovanje, izgled i funkciju građevine,

–      ne utječe negativno na zelene površine,

–      ne predstavlja dodatni izvor buke i onečišćenja

–      ne ugrožava zdravlje i sigurnost ljudi.

Vlasnici oznaka, uređaja i urbane opreme, odnosno ovlaštene pravne ili fizičke osobe kojima je ista dana na upravljanje, korištenje, zakup i dr. moraju opremu održavati u urednom i ispravnom stanju.

 

ZONE

 

Članak 4.

 

Sastavni dio ovog pravilnika je grafički PRILOG 1. u kojem je vidljiva zona A i B konzervatorske zaštite prema Rješenju Ministarstva Kulture RH, kojim se utvrđuje da je Urbanistička cjelina grada Hvara zaštićena kao spomenik kulture i upisana u Registar nepokretnih spomenika kulture Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture u Splitu pod registarskim brojem RST- 540, te ima svojstvo kulturnog dobra.

Za potrebe ovog Pravilnika, u skladu s konzervatorskim odrednicama, cjelokupno područje Grada Hvara dijeli se u dvije zone u kojima se određuju režimi i pravila postavljanja vrste i oblikovanja oznaka, uređaja i urbane opreme :

1. ZONA A i B KONZERVATORSKE ZAŠTITE – prva zona A i druga zona B konzervatorske zaštite je prostor Stare gradske jezgre i preostalo područje Grada Hvara unutar zone zaštite

Zona A obuhvaća povijesnu obalu Fabrika na zapadnoj strani hvarske luke, predio Gojava zapadno od gradskih zidina, Grodu – povijesni srednjovjekovni grad unutar bedema, područje glavnog gradskog trga s katedralom, fontikom i arsenalom te gusto izgrađenu strukturu na predjelu Burak (podgrađe) na istočnoj obali hvarske luke.

Zona B obuhvaća rahlu povijesnu strukturu grada zapadno od srednjovjekovnih gradskih zidina koja uključuje utvrdu Venerandu na svom južnom dijelu i sklop Dominikanskog samostana na svom sjevernom dijelu, prostor istočno od srednjovjekovnog gradskog zida i zaleđe kompleksa katedrale , te jugoistočni dio predjela Burak.

2. ZONA – PREOSTALO PODRUČJE GRADA HVARA IZVAN ZONE KONZERVATORSKE ZAŠTITE, područje naselja Hvar izvan zone konzervatorske zaštite, kao i ostala naselja koja čine teritorijalnu cjelinu i nadležnost Grada Hvara.

 

II IZGLED, NAČIN I UVJETI POSTAVLJANJA OZNAKA, UREĐAJA I URBANE OPREME

 

1. ZONA A I B KONZERVATORSKE ZAŠTITE

 

Članak 5.

 

Na građevinama, javnim površinama i ostalim elementima prostora najviše spomeničke, estetske i urbane vrijednosti prema registru nepokretnih kulturnih dobara, dozvoljeno je postavljanje elemenata i opreme kako slijedi:

1.   Terase ugostiteljskih objekata – štekati (postavljaju se nakon ishođenja odobrenja – rješenja o korištenju javne površine sukladno Planu javnih površina Grada Hvara koji su dani na korištenje zakup, u pravilu u širini poslovne prostorije ili u njenoj neposrednoj blizini, bez mogućnosti pričvršćenja naprava i predmeta za tlo, bez ograda, ali uz mogućnost ograđivanja sa posudama za biljke /pitarima/ postavljenim isključivo unutar odobrene javne površine koja se daje na korištenje. Namještaj na ugostiteljskim terasama-stolovi i stolice- mora biti decentan, jednostavnih konstrukcija, oblika i boja, ergonomski oblikovanih i od prirodnih materijala (metalni, platneni, stakleni i drveni). Ne dozvoljava se postavljanje ljuljački, kauča, fotelja i si. Nakon prestanka korištenja ili zatvaranja poslovnog prostora dulje od 10 dana, namještaj je potrebno ukloniti s javne površine. Prezentacija menija, odnosno jelovnika vrši se pomoću samostojećeg, pomičnog stalka ili štafelaja od kovanog željeza, drva ili sličnih materijala) – PRILOG 4

2.   pomične plitke izložbene vitrine površine max 1,0 m2/ max dubine 20 cm preporučuju se izvesti u sklopu drvenih vratnica na vratima poslovnih prostora i kao samostojeće konstrukcije tijekom radnog vremena poslovnog prostora ili iznimno uz pročelja prema pojedinačnoj dozvoli. – PRILOG 3

3.   tende moguće je postavljanje jednostrešne, sklopive tende na pročeljima građevina, u zoni prizemlja, ispod prvog razdjelnog vijenaca tako da ne ometaju kolni i pješački promet. Po obliku kada je otvorena može biti ravna s preklopom ili košarasta s preklopom. Iznimno se može dozvoliti postavljanje dvostrešnih slobodnostojećih tendi, isključivo kao privremeno rješenje i to samo za određeni vremenski period. Veće ugostiteljske terase se natkrivaju u kombinaciji suncobrana i tende, a sve bez reklamnih natpisa i slika. Svako postavljanje tende mora biti u skladu s pročeljem građevine.

Sve tende trebaju biti jednobojne, bijele ili„prljavo”bijele ( Of White) boje – PRILOG 7- bez isticanja natpisa sponzora i reklama, osim natpisa tvrtki koji se izuzetno mogu isticati samo na donjem dijelu tendi – zavjesicama koje su visine max 20 cm. Postavljanje i oblikovanje tendi na pojedinačno registriranim kulturnim dobrima rješava se uz odobrenje Konzervatorkog odjela u Splitu uz dostavljen prijedlog rješenja.

4.   suncobrani (moraju biti platneni, jednobojni, bijele ili „prljavo” bijele(Of White) boje -PRILOG 7- bez isticanja natpisa sponzora i reklama, osim natpisa tvrtki koji se izuzetno mogu isticati samo na donjem dijelu suncobrana – zavjesicama koje su visine max 20 cm. Suncobrani moraju imati pomični oslonac na tlu, primjerene veličine, te moraju biti takvi da ih se može lako prenositi, sklopiti i rasklopiti. Tlocrtna površina suncobrana, uključujući i sjenila kao dodatke istim, nesmije prelaziti površinu koja se daje na korištenje-štekat. Suncobrani ne smiju ometati pješački i kolni promet. Nakon prestanka korištenja vanjskog prostora ili zatvaranja poslovnog prostora dulje od 10 dana, suncobrane je potrebno ukloniti s javne površine.

5.   pomične rashladne vitrine -ormarići (samo izuzetno,u skladu sa sanitarnim uvjetima. Mogu se postaviti isključivo u sklopu odobrene površine koja se daje na korištenje uz dnevno sklanjanje s javne površine)

6.   posude za biljke /pitari/ (moraju biti primjerene veličine, oblika i boje -neutralne boje i jednostavnog oblika- na ugostiteljskim terasama postavljaju se isključivo unutar javne površine koja se daje na korištenje ,može i kao ograda. Na javnim površinama koje se daju na korištenje na Trgu sv. Stjepana obavezna je postava posuda za bilje /pitara/ kao ograda „štekata” na stranama prema trgu. Može se dozvoliti postavljanje najviše po jedne takve posude sa svake strane ulaza u poslovni prostor, ali samo ako to ne ometa pješački ili javni promet. Nije dozvoljeno postavljanje na stubištima na strani na kojoj se nalazi rukohvat. Obavezno je biljke održavati urednima i preporuča se sadnja autohtonih i podneblju primjerenih biljaka- za veće posude drvenaste kulture kao pittospor, lovor, oleandar, agrumi dok za manje posude lavanda, pelargonija, lantana, sporiš, kao i sezonske cvjetnice. Zabranjeno je postavljati pitare s umjetnim cvijećem i umjetnim biljkama. Nakon prestanka korištenja ili zatvaranja poslovnog prostora dulje od 10 dana posude za cvijeće i zelenilo je potrebno ukloniti s javne površine)- PRILOG 5

 

Članak 6.

 

Na građevinama, javnim površinama i ostalim elementima prostora najviše spomeničke, estetske i urbane vrijednosti prema registru nepokretnih kulturnih dobara, dozvoljeno je postavljanje oznaka koje se postavljaju isključivo na određenim lokacijama i u nadležnosti Grada Hvara , kako slijedi:

1.   oznaka spomenika kulture ( metalna pločica najviše 450 x 400 x50 mm koja se postavlja na građevini ili prostornom elementu prema mogućnostima pojedinačnog slučaja, a prema projektu Turističke signalizacije Grada Hvara uz prethodno odobrenje Konzervatorskog odjela u Splitu, ne smiju se postavljati na kamenim pragovima ulaznih vrata niti u druge stilske elemente pročelja, već se postavljaju u fugu bez bušenja klesanaca) – PRILOG 2

2.   oznaka ulice i kućnog broja (prema objedinjujućem dizajnu ili prema projektu Turističke signalizacije Grada Hvara, postavljanje prema pojedinačnom slučaju, ali ne smiju se postavljati na kamenim pragovima ulaznih vrata niti u druge stilske elemente pročelja, već se postavljaju u fugu bez bušenja klesanaca)

3.   oznaka ustanove ili organizacije javnog karaktera (pločica dimenzija 20 x 30 cm usklađena prema drugim propisima. Ako ih ima više moraju biti jednakog oblikovanja postavljene u vertikalnom nizu. Postavljanje prema pojedinačnom slučaju, ali ne smiju se postavljati na kamenim pragovima ulaznih vrata niti u druge stilske elemente pročelja, već se postavljaju u fugu bez bušenja klesanaca)

4.   oznaka u svezi s namjenom – putokazi (koji ne spadaju u prometnu signalizaciju, za usmjeravanje prema građevinama za koje je usmjeravanje određeno posebnim propisom – zdravstvena djelatnost i sl., odnosno prema građevinama povijesnog, kulturnog, javnog i sličnog značaja, te prema komercijalnim sadržajima. Prema projektu Turističke signalizacije Grada Hvara predviđena je standardiziranim pločicama u setovima, svaka pojedinačnih dimenzija 450x100x50 mm koje se postavljaju na početku ili kraju ulice ili drugim za to pogodnim lokacijama, na pročeljima ili na javnim površinama. Ako ih ima više postavljaju se u vertikalnom nizu i horizontalnim redovima. Potrebno je izbjegavati postavljanje na pojedinačno registrirana kulturna dobra.) – PRILOG 2

5.   natpisi u svezi s namjenom – natpis, oznaka ili predmet s imenom fizičke ili pravne osobe, obrta, poslovnog prostora i djelatnosti pravnih subjekata koji se postavljaju na vanjskim dijelovima građevina u svrhu reklamiranja, oglašavanja i pružanja informacija o pravnim subjektima u tim građevinama. Postavljaju se neposredno iznad ulaznih vrata i izloga, maksimalno do visine prvoga kata, max visina natpisa 25 cm, a duljina da ne prelazi širinu otvora. Moguće i kao „cimeri” okomiti na pročelje zgrade max veličine 60×40 cm. Dozvoljeno je postavljanje i pojedinačnih slova ili u objedinjujućem obrubljenom četvrtastom polju -maksimalna visina slova 25 cm. Natpisi moraju biti čitljivi, tehnički i estetski oblikovani, uredni, jezično ispravni i ne smiju osvjetljenjem ili zvučnim signalima ometati druge korisnike zgrade. Ne smiju se postavljati na pojedinačno zaštićene građevine osim unutar svijetlih otvora, kao ni na kamene okvire i kamene dekoracije. Dozvoljeni su prirodni materijali : drvo, staklo, plexi­glas bijeli ili prozirni, nehrđajući metali, te platno)

 

Članak 7.

 

Na građevinama, javnim površinama i ostalim elementima prostora najviše spomeničke, estetske i urbane vrijednosti prema registru nepokretnih kulturnih dobara, dozvoljeno je postavljanje komunalnih objekata, komunalne opreme i uređaja u općoj uporabi ( javna rasvjeta, javni satovi, javni zahodi, javni zdenci, fontane, javne govornice, poštanski sandučići i dr. ),koje se postavljaju isključivo na određenim lokacijama i u nadležnosti Grada Hvara , kako slijedi :

1.   javna dekorativna, dopunska i ostala vanjska rasvjeta (postavlja se isključivo uz nadležnost Grada Hvara , sukladno projektnoj dokumentaciji, s time da je osnovni oblikovni element za javnu rasvjetu „hvarski” feral. Dobavu i ugradbu nove rasvjete potrebno je usuglasiti s Konzervatorskim odjelom u Splitu);

2.   oglasne ploče – ,,vižjole“ (moraju biti izrađene od prirodnih materijala kao što je drvo, aluminij, staklo i si. Potrebno je izraditi kartu s lokacijama oglasnih ploča uz suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu);

3.   veliki oglas (izvješen za sveopće čitanje objava, proglasa za filmove, priredbe i si, treba biti izrađen od nehrđajućeg metala ili drugog trajnog materijala, zadovoljavati minimalne standarde glede oblikovanja. Potrebno je izraditi kartu s lokacijom oglasne ploče uz suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu);

4.   informacijski panoi i displeji, (za sveopće čitanje, informiranje i oglašavanje sadržaja bitnih za Grad Hvar. Lokaciju je potrebno usuglasiti s Konzervatorskim odjelom u Splitu);

5.   klupe, posude za skupljanje otpada (nadzemni i podzemni kontejneri , košarice), pepeljare, držači za bicikle i si.;

6.   javne skulpture, spomenici, spomen ploče, sakralna obilježja, zdenci, fontane i sl. (grade se ili postavljaju na prijedlog Jedinstvenog upravnog odjela Grada Hvara. Potrebno je izraditi dokumentaciju -skulpturalno rješenje i arhitektonsku prezentaciju, te temeljem iste ishoditi suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu. Za konačno odobrenje potrebna je odluka Gradskog vijeća Grada Hvara- uz prethodno odobrenje posebnog Povjerenstva);

7.   oprema za povećanje sigurnosti prometa (zaštitni stupici, zaštitne ograde, betonske forme, cvjetne vaze i slično koji se postavljaju u svrhu povećanja sigurnosti pješaka i ostalih sudionika u prometu);

8.   nadstrešnice(za sklanjanje ljudi u javnom prometu , prema tipskim projektima i rješenjima);

9.   telefonske govornice i poštanske sandučiće (telefonske govornice postavlja prema svom planu pravna osoba koja obavlja djelatnost poštanskih usluga i telekomunikacija, uz prethodnu suglasnost nadležnog tijela Grada Hvara, poštanske sandučiće na povijesnim građevinama sugerira se postavljanje poštanskog sandučića na unutrašnju stranu vratnica, na kojima se radi prorez za ubacivanje pošte, osim na povijesnim drvenim vratnicama, na kojima nema intervencija, već se sandučić postavlja na pročelje kuće, i montira u fugu, a ne bušenjem klesanaca);

10.           hidranti i vodomjeri (protupožarni hidranti ili hidranti za zalijevanje javnih površina, postavlja ih pravna osoba koja obavlja djelatnost isporuke vode uz prethodnu suglasnost nadležnog tijela Grada Hvara. Nalaže se vodomjere obiteljskih kuća ugrađivati unutar građevina ili dvorišta sa daljinskim očitavanjem. Za druge slučajeve moguće je vodomjere ugrađivati u pod/ pločnik);

11. elektro – ormari (postavlja ih pravna osoba koja obavlja djelatnost isporuke električne energije, ali na način da se ne postavljaju na uličnim pročeljima, te da se ne remeti autentičnost izgleda povijesnih struktura. Nalaže se ugradnja elektro-ormara sa daljinskim očitavanjem);

12. okna za odvodnju, telekomunikacije i dr. infrastrukturnu mrežu (postavlja ih pravna osoba koja obavlja djelatnost isporuke , ali na način da se ne remeti autentičnost izgleda povijesnih struktura. Nalaže se ugradnja kvalitetnih, metalnih poklopaca sa oznakom vrste infrastrukture i oznakom Grada Hvara.)

Komunalni objekti, komunalna oprema i uređaji u općoj upotrebi trebaju biti pažljivo dizajnirani, prema uputama nadležne konzervatorske službe u pogledu vrste, izgleda, materijala, mjesta i načina postavljanja.

Zabranjeno je komunalne objekte, komunalnu opremu i uređaje u općoj upotrebi uništavati, po njima lijepiti i oglašavati, šarati, crtati ili na drugi način oštećivati.

 

Članak 8.

 

Na građevinama, javnim površinama i ostalim elementima prostora najviše spomeničke, estetske i urbane vrijednosti prema registru nepokretnih kulturnih dobara, dozvoljeno je postavljanje elemenata i uređaja kako slijedi:

1.   klima uređaji i satelitske antene (Ne smiju se postavljati i moraju se ukloniti s uličnih pročelja, te kosih i ravnih krovnih ploha unutar zone zaštitu A, dok je unutar zone zaštite B moguća njihova postava na pročelja koja gledaju na unutarnja dvorišta, na krovne terase i iznimno na sporedne ulice prema pojedinačnom slučaju. Unutar zone zaštite A nalaže se ugradnja pokretnih klima uređaja, te uređaja i sustava bez vanjskih jedinica i sa minimalnim intervencijama na pročeljima zgrada);

2.   ventilacijski otvori, odvodi i dimnjaci /infrastruktura ugostiteljskih radnji/ rješavaju se unutar gabarita građevine i kroz postojeće dimnjake, ali ako zbog vlasničkih odnosa ili konstruktivnih razloga ne može prolaziti kroz građevinu, izvode se tako da su iznad razine stambenih etaža, da ne ugrožavaju graditeljsku baštinu, te da se u što većoj mogućoj mjeri grupiraju zajedno. Nove intervencije preporuča se izvoditi na sporednim ili dvorišnim pročeljima, sukladno tradicijskim detaljima. Obavezna je obloga vertikala na način da se omogući žbukanje i što bolje uklapanje u oblikovanje postojećeg pročelja); – PRILOG 6

3.   ugradbeni i samostojeći bankomati (moguće je ugraditi bankomate u prizemljima zgrada koje nisu pojedinačno registrirane kao kulturno dobro, na način da se koriste postojeći otvori- prozori, bez otvaranja novih. Nije primjereno za ugradnju koristiti postojeća vrata bilo da su ulaz u građevinu ili poslovni prostor, posebno ako su to jedina vrata. Dozvoljava se na preostaloj površini postojećeg otvora postaviti masku od prirodnih materijala u skladu s postojećim zavorima (drvo, metal, staklo), a ne dozvoljava se lijepljenje neprozirnih folija i naljepnica na staklene površine. Ne dozvoljava se postavljanje bankomata kao samostojećih uređaja, osim u iznimnim slučajevima i na lokacijama koje je Grad Hvar za to predvidio. U neoosrednoj blizini bankomata potrebno je postaviti i posudu za otpatke:

4.   elementi osiguranja građevine (za zaštitu od otuđenja – sigurnosne rešetke, alarmni uređaji, vatrodojava, video nadzori, kamera i sl.)

 

Članak 9.

 

Na građevinama, javnim površinama i ostalim elementima prostora (pročeljima i dr.) najviše spomeničke, estetske i urbane vrijednosti prema registru nepokretnih kulturnih dobara, nije dozvoljeno postavljanje slijedećih elemenata, vrsta materijala i postupaka:

–      konstrukcija za trajno natkrivanje cijele terase; dopunskih, dekorativnih ili sličnih rasvjetnih tijela;

–      reklama i oglasnih elemenata (običnih ili svjetlećih/ neonskih reklama i natpisa, običnih ili svjetlećih reklamnih panoa i displeja, transparenata, zastava, panoa, obavijesti, reklamnih lutaka, totema, jarbola i si.);

–      drvenih i drugih podesta, podloga ili podnica za potrebe organiziranja sjedenja na otvorenom- „štekati” jer nisu sukladni tradicijskom graditeljstvu ni materijalima kojima su obrađeni vanjski prostori, trgovi i ulice u dalmatinskim mjestima i pokrivaju izvorna kamena popločenja trgova i ulica. Iznimno se mogu dozvoliti sključivo kao privremeno rješenje , montažno-demontažna podloga na podkonstrukciji, prirodnih materijala i boja, bez postavljanja tepiha, tapisona ili drugih pokrivala i to samo za određeni vremenski period);

–      vanjskih roštilja i komina;

–      fiksnih nadstrešnica nad ulazima i izlozima;

–      ograda fiksnih i pomičnih (osim na javnim površinama koje su date na korištenje kao ugostiteljske terase: terasa hotela Riva na Obali Riva i terase ugostiteljskih objekata na Obali Fabrika ili na drugim povišenim drvenim podestima gdje postoji opasnost za sigurnost ljudi);

–      vanjskih klima uređaja, (osim unutar zone zaštite B i to na pročelja koja gledaju na unutarnja dvorišta, na krovne terase i iznimno na sporedne ulice prema pojedinačnom slučaju);

–      limenih ventilacijskih kanala, limenih ili pvc odušaka i kanala;

–      vanjskih limenih dimovodnih kanala;

–      plastičnih odvodnih cijevi kao fekalnih i oborinskih vertikala

Na tlu nisu mogući nikakvi zahvati u smislu pričvršćenja naprava i predmeta za tlo, bojanja i premazivanja podova, te postavljanja tepiha, tapisona ili drugih podnih pokrivala.

Zabranjeno je vješanje robe i drugih predmeta na vrata ili prozore poslovnih prostorija, na okvire izloga i na pročeljima zgrada. Nije dozvoljeno ni izlaganje robe na stalcima, policama, mrežama i slično na javnim površinama i vanjskim dijelovima zgrada. Dozvoljeno je vješanje i izlaganje robe i predmeta samo i isključivo u zoni vratnica i to za vrijeme dok je poslovni prostor otvoren.

Ne dozvoljava se postavljanje naljepnica na čitavoj površini stakla vrata ili prozora i izloga, te korištenje izloga za skladištenje robe. Otvori poslovnih prostora koji se privremeno ne koriste zbog preuređenja, prenamjene, preseljenja i si. moraju biti pokriveni prikladnim materijalom.

Zabranjeno je postavljanje plakata na građevne povijesne konstrukcije (zid, stup itd) kao i na pročelja zgrada, kao i nekontrolirano dijeljenje i rasipanje reklamnih letaka i kataloga (flyera)

Zabranjeno je postavljanje predmeta za skupljanje otpada (kante, kontejneri i sl.) na povijesne građevine i na posebno važne vizure na graditeljsku baštinu.

 

Članak 10.

 

2. ZONA

PREOSTALO PODRUČJE GRADA HVARA IZVAN ZONE KONZERVATORSKE

ZAŠTITE

 

Na građevinama i ostalim elementima prostora, dozvoljene su slobodnije oblikovane oznake, uređaji i urbana oprema nego u prvoj zoni.

Oblikovanje i režim postavljanja ograničen je općim pravilima iz Odluke o komunalnom redu Grada Hvara, običajima poslovanja i oglašavanja, elementarnim principima oblikovanja, te usklađenosti s arhitekturom, ambijentom i općom kvalitetom estetske ocjene.

U ZONI 2. moguća je postava oznaka, uređaja i urbane opreme uz pojedinačno odobrenje gradskog nadležnog tijela – Jedinstveni upravni odjel Grada Hvara

 

Članak 11.

 

Za potrebe određenih djelatnosti na javne površine sukladno Planu javnih površina Grada Hvara koji su dani na korištenje zakup unutar obje zone iz članka 4. ovog Pravilnika, mogu se postavljati pokretni elementi kao što su :

  • privremeni objekti (kiosk, montažni objekt za potrebe sajmova, kontejner za potrebe gradilišta);
  • pokretna prodajna mjesta – štandovi;
  • pultevi za iznajmljivanje brodica;
  • taxi prijevoz putnika na moru i si.

Elementi se postavljaju privremeno, a obavezno se ugovara režim korištenja, kao i termin dovoženja i odvoženja privremenih elemenata. Protekom vremenskog razdoblja određenog aktom o korištenju javne površine, sve stoje bilo u funkciji postavljenog elementa mora se ukloniti u roku od 24 sata, a korištena površina odmah privesti namjeni.

Oblikovanje elemenata treba biti suvremeno, ali istodobno uvažavati klasične principe estetike, kako bi se uklopilo u sredinu kao njen decentni dio, a ne kao njen kontrast.

Vlasnici elemenata moraju elemente održavati u urednom i ispravnom stanju, a oštećene, dotrajale ili uništene elemente zamijeniti novim ili ukloniti.

Zabranjene su sve naknadne intervencije na već odobrenim elementima, a u pogledu promjene oblika, veličine, boja i dr.

 

III POSTUPAK POSTAVLJANJA OZNAKA, UREĐAJA I URBANE OPREME

 

 

 

 

Članak 12.

 

Izgled, način i uvjeti postavljanja elemenata i opreme iz članka 5., 10. i pokretnih elemenata iz članka 11. ovog Pravilnika sastavni su dio Rješenja o korištenju javne površine koju izdaje gradsko nadležno tijelo – Jedinstveni upravni odjel Grada Hvara; Služba za gospodarstvo i gospodarenje imovinom grada, uz prethodnu suglasnost Službe za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša, i po potrebi uz suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu.

Dozvolu za postavljanje oznake, uređaje i urbanu opremu iz članka 6.,7. i 8. ovog Pravilnika izdaje gradsko nadležno tijelo – Jedinstveni upravni odjel Grada Hvara ; Služba za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša, i po potrebi uz suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu.

Dozvole i uvjeti za postavljanje elemenata, oznaka, uređaja i urbane opreme iz stavka 1. i 2. ovoga članka donosi se na temelju Zahtjeva.

Grad Hvar zadržava pravo ne odobriti postavljanje oznake, uređaje i urbanu opremu iz članka 5.,6.,7.,8., 10, i 11., ovog Pravilnika, iako je podnositelj Zahtjeva dostavio svu potrebnu dokumentaciju iz članka 13. ovog Pravilnika.

 

Članak 13.

 

Zahtjev iz stavka (3) članka 12. ovog Pravilnika sadrži:

–      podatke o podnositelju zahtjeva (naziv/ime, sjedište/prebivalište, OIB, MB);

–      podatke o obrtu (naziv/ime, sjedište/prebivalište, OIB, MB);

–      popis elemenata, oznaka, uređaja i urbane opreme za koje se zahtjev podnosi;

–      razlog ili svrhu postavljanja oznake, uređaja ili urbane opreme

–      adresu/lokaciju izvođenja radova, podatke o katastarskoj čestici;

–      vrijeme privremenog korištenja (rok);

–      podatke o veličini površine zauzimanja;

–      druge potrebne podatke.

Zahtjevu iz stavka (3) članka 12. ovog Pravilnika prilaže se:

–      skicu fasade ili tlocrt prostora, fotografiju, crtež ili fotomontažu definitivno predloženog izgleda oznake, uređaja ili urbane opreme na mjestu postavljanja;

–      dimenzije, tehnički opis (materijala i izvedbe);

–      fotografija postojećeg stanja;

–      dokaz o pravu vlasništva, ugovor ili suglasnost vlasnika zgrade na čiju se fasadu ili zemljište postavlja pojedina oznaka, uređaj ili urbana oprema;

–      plan sklanjanja i pohrane pojedine oznake, uređaja ili urbane opreme;

–      Potvrda o nepostojanju duga od: porezne uprave, Komunalno Hvar d.o.o. i Grada Hvara;

–      upravna pristojba.

 

Članak 14.

 

ZA 1. ZONU A i B KONZERVATORSKE ZAŠTITE dozvolu izdaje nadležno gradsko tijelo gradske uprave – Jedinstveni upravni odjel Grada Hvara.

U postupku izdavanja dozvole po potrebi se može konzultirati ili zatražiti mišljenje nadležne službe zaštite spomenika – Konzervatorskog odjela u Splitu, sukladno Zakonu o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara.

Za pojedinačno registrirana kulturna dobra suglasnost Konzervatorske službe u Splitu je obavezna.

 

Članak 15.

 

Unutar obje zone iz članka 4. ovog Pravilnika, posebno se razlikuju građevine i elementi prostora izvedeni od klesanog kamena i ožbukane arhitektonske strukture. Princip postavljanja prethodno odobrenih elemenata na zidove je ubodno pričvršćivanje u sljubnicu između klesanaca pojedinačno, odnosno točkasto pričvršćenje nosača s minimalnim brojem kontakata na žbukanoj plohi.

Oštećenja na prostornim strukturama, koja zbog načina postavljanja mogu biti minimalna, dužan je o svom trošku popraviti po pravilima struke kamenoklesarskog, fasaderskog, ličilačkog, stolarskog i bravarskog zanata, onaj koji je postavljao elemente. Popravci se odnose kako na oštećenja nastala ranijim zahvatima tako i na trenutak izmjene pojedinog elementa.

Zahvati navedeni u stavku 2. ovoga članka mogu se u prvoj zoni obavljati samo prema odobrenju i uz nadzor nadležnog Konzervatorskog odjela.

 

Članak 16.

 

Povremene aktivnosti u Gradu Hvaru koje imaju potrebu isticanja pojedinih atipičnih prostornih aplikacijskih elemenata reguliraju se zasebnim postupkom (prvenstveno se odnose na kulturna, zabavna, sportska, vjerska i slična događanja).

 

Članak 17.

 

U suradnji sa nadležnim Konzervatorskim odjelom u Splitu, Gradska uprava može odobriti iznimno odstupanje od režima utvrđenih ovim Pravilnikom, a na osnovu opravdanosti prijedloga i stručne analize. U tom slučaju određuje se poseban režim i propisuje rok, oblik, način i karakter korištenja oznake, uređaja i urbane opreme.

 

Članak 18.

 

Svi postojeći Pravilnikom navedeni elementi – oznake, uređaji i urbana oprema moraju proći reviziju koja uključuje mogućnosti:

–      zadržavanje u prostoru kvalitetnih elemenata,

–      korekciju i ispravljanje elemenata,

–      uklanjanje neadekvatnih elemenata.

Revizija se vrši po planu prioriteta kojeg će odrediti Služba za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša Grada Hvara.

Vlasniku elementa se uručuje rješenje s mjerama provedbe za ispravak neadekvatnog stanja, a samu provedbu nadzire služba komunalnog redarstva.

 

Članak 19.

 

Postavljanje novih i usklađivanje postojećih oznaka, uređaja i urbane opreme s ovim Pravilnikom obavlja vlasnik – korisnik takvog elementa na svoj trošak.

 

Članak 20.

 

Vlasnici i korisnici do sada postavljenih oznaka, uređaja i urbane opreme, dužni su do 15.svibnja 2018. godine, uskladiti iste s odredbama ovog Pravilnika.

Vlasnici i korisnici tendi i suncobrana, dužni su iste uskladiti s odredbama ovog Pravilnika do 15. svibnja 2020. godine.

 

Članak 21.

 

Budući se oznake, uređaji i urbana oprema iz ovog Pravilnika dijelom smatraju pokretnim napravama, za njihovo postavljanje i uklanjanje primjenjuju se odgovarajuće odredbe Odluke o komunalnom redu , Plana o načinu postavljanja privremenih pokretnih objekata Grada Hvara i Odluke o korištenju i zakupu javne površine Grada Hvara.

 

Članak 22.

 

Sastavni dio ovog Pravilnika su prilozi: prilog 1- grafički prikaz zone 1 i zone 2 , prilog 2 – projekt turističke signalizacije Grada Hvara, prilog 3- pomične, plitke izložbene vitrine, prilog 4- stalak za jelovnike , prilog 5- posude za biljke/pitah/ i prilog 6- ventilacijski otvori, odvodi i dimnjaci, prilog 7- prihvatljive boje tendi i suncobrana.

 

Članak 23.

 

Nadzor nad provođenjem odredbi ovog Pravilnika provodi Komunalno redarstvo Grada Hvara.

Za kršenje odredaba ovog Pravilnika primjenjuju se kaznene odredbe iz Odluke o komunalnom redu Grada Hvara.

Komunalni redar pregledat će korištenu javnu površinu i ako utvrdi da postoji kršenje odredbi ovog Pravilnika, naredit će podnositelju Zahtjeva iz stavka (3) članka 12. ovog Pravilnika dovođenje korištene površine u prvobitno stanje u roku od 48 sati

 

Članak 24.

 

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana nakon objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

Članak 25.

 

Stupanjem na snagu ovog Pravilnika, stavlja se van snage Odluka o zabrani postave reklama (Sl. glasnik Grada Hvara 3/03).

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 363-01/17-01/29

URBROJ: 2128/01-02-17-04

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01 – vjerodostojno tumačenje,129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst), članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Odluke o komunalnom redu («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 6/96, 5/97, 5/02, 4/03, 3/04, 4/06 i 1/08), Odluke o utvrđivanju visine naknade za postavljanje skela, kontejnera, dizalica, odlaganje građevinskog i otpadnog materijala na javnim površinama (Službeni glasnik Grada Hvara broj: 7/05), Odluke o korištenju i zakupu javnih površina (Sl. glasnik Grada Hvara broj: 02/14, 04/14 i 07/15) i Odluke o nerazvrstanim cestama (Sl. glasnik Grada Hvara broj: 02/14 i 07/15) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj dana 11. travnja 2017. godine, donosi

 

PRAVILNIK

o načinu i uvjetima privremenog korištenja javnih površina za izvođenje radova

 

Članak 1.

 

Ovim se pravilnikom propisuju način i uvjeti privremenog korištenja javnoprometne površine, javne zelene površine i neizgrađenoga građevinskog zemljišta u vlasništvu Grada Hvara (u daljnjem tekstu: javne površine) za istovar, smještaj i utovar građevinskog materijala, smještaj građevinskog otpadnog materijala, postav rampe, postavu kontejnera za potrebe gradilišta, podizanje građevinskih skela i ograda gradilišta za sanaciju i rekonstrukciju ili zaštitu od padanja dijelova fasade i slične građevinske radove ili gradnju objekta (u daljnjem tekstu: radovi).

 

Članak 2.

 

Javne površine mogu se privremeno koristiti za radove iz članka 1. ovoga Pravilnika na temelju Rješenja gradskog nadležnog tijela – Jedinstvenog upravnog odjela Grada Hvara I Službe za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša, i po potrebi suglasnost Konzervatorskog odjela u Splitu.

Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se na temelju Zahtjeva izvođača ili investitora odnosno vlasnika objekta (u daljnjem tekstu: podnositelj zahtjeva).

Rješenjem se određuju način, uvjeti, rok na koji se odobrava privremeno korištenje javne površine te iznos naknade za korištenje javne površine osim u slučajevima kad je Grad Hvar investitor.

Grad Hvar zadržava pravo ne odobriti privremeno korištenje javne površine za radove iz članka 1. ovog Pravilnika, iako je dostavio svu potrebnu dokumentaciju iz članka 3. i 4. ovog Pravilnika.

 

Članak 3.

 

Zahtjev za privremeno korištenje javne površine za radove sadrži:

–      podatke o investitoru / vlasniku objekta (naziv/ime, sjedište/prebivalište, OIB, MB);

–      podatke o izvođaču (naziv/ime, sjedište/prebivalište, OIB, MB);

–      popis radova za koje se zahtjev podnosi;

–      adresu/lokaciju izvođenja radova, podatke   o katastarskoj čestici;

–      vrijeme privremenog korištenja (rok);

–      podatke o veličini površine zauzimanja;

–      druge potrebne podatke.

 

Članak 4.

 

Zahtjevu za privremeno korištenje javne površine za radove prilaže se:

–      dokaz da se radovi mogu izvoditi u skladu s posebnim propisom o gradnji;

–      skica položaja i veličine javne površine na koju se postavlja građevinska skela, kontejner ili ograda gradilišta izrađena u mjerilu ili kotirana!

–      fotografija postojećeg stanja (osobito visoke vegetacije i urbane opreme) za privremeno korištenje javne površine;

–      suglasnosti nadležnog tijela za zaštitu spomenika kulture i prirode ako se radovi  obavljaju na prostoru kulturnog dobra,  zaštićene kulturno-povijesne cjeline i zaštićenih dijelova prirode;

–      Potvrda o nepostojanju duga od: porezne uprave, Komunalno Hvar d.o.o. i Grada Hvara

–      Potvrda o zbrinjavanju građevinskog otpada

–      suglasnost stanara ili suvlasnika objekta (predstavnika stanara);

–      upravna pristojba.

 

Članak 5.

 

Javna površina može se koristiti za radove iz članka 1. ovoga pravilnika u razdoblju od 15. listopada do 15. svibnja tekuće godine, a ako to zahtijevaju radovi podnositelj zahtjeva dužan je podnijeti zahtjev za produljenje roka privremenog korištenja javne površine za radove.

Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se sukladno člancima 3. i 4. ovoga pravilnika i mora sadržavati obrazloženje o razlozima produljenja roka.

O korištenju javne površine za radove iz članka 1. ovoga pravilnika dulje od predvi đenog ili produljenja roka iz stavka 1. ovoga članka odlučuje gradonačelnik Grada Hvara na prijedlog gradskog nadležnog tijela -Jedinstvenog upravnog odjela Grada Hvara; Službe za komunalne djelatnosti, prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša.

 

Članak 6.

 

Prilikom izvođenja radova iz članka 1. ovoga pravilnika, izvođač radova mora osigurati prohodnost na javnoj površini, te nesmetan ulaz i izlaz u objekt na lokaciji na kojoj se radovi obavljaju.

 

ZAŠTITNA OGRADA

 

Članak 7.

 

Zauzeti dio javne površine izvođač radova mora ograditi urednom zaštitnom ogradom (u daljnjem tekstu: ograda).

Ograda se postavlja na način da ne ugrožava preglednost u prometnom pravcu te sigurnost prometa pješaka i vozila, istu se mora osigurati i obložiti s zaštitnim platnom po visini i širini.

Zaštitno platno iz stavka 2. ovog članka koje se postavlja u užem centru grada unutar zone konzervatorske zaštite A i B treba biti uredno i neoštećeno, u nijansi bijele boje i transparentno. Zaštitno platno treba se čitavo vrijeme održavati uredno i nategnuto.

Ograda se mora stalno održavati urednom i čistom, te se mora propisno označiti.

 

RAMPA

 

Članak 8.

 

Zauzeti dio javne površine rampom izvođač je dužan prilikom izvođenja radova poduzimati sve mjere sprječavanja onečišćavanja javnih površina i očistiti javnu površinu.

Rampa se mora stalno održavati urednom i čistom, te se mora propisno označiti i postaviti na način da ne ugrožava sigurnost prometa pješaka i vozila.

Rampa koja se postavlja u užem centru grada unutar zone konzervatorske zaštite A i B treba biti drvena, te se moraju poduzeti sve mjere zaštite kako se ne bi oštetio kameni pločnik.

Rampa se može postaviti samo povremeno za vrijeme transporta materijala te se ista mora ukloniti nakon upotrebe.

 

GRAĐEVINSKI MATERIJAL

 

Članak 9.

 

Izvođač radova dužan je prilikom izvođenja radova poduzimati sve mjere sprječavanja onečišćavanja javnih površina i očistiti javnu površinu.

Građevinski otpadni materijal mora biti odnesen na za to predvi đen deponij (odlagalište građevinskog otpada), te sukladno mjerama uređenim posebnim propisima o gospodarenju građevinskim otpadom.

Građevinski materijal mora biti  uredno složen i na način da ne sprječava otjecanje oborinske vode.

Izvođač radova dužan je osigurati da se zemlja ne rasipa, držati drugi rastresiti materijal u sanducima i ogradama, te miješati beton i mort u posudama ili na limovima.

Na javnim zelenim površinama rasuti građevinski materijal smije se odlagati samo na nepropusnim podlogama (PVC foliji i drugo).

 

GRAĐEVINSKI KONTEJNER I DIZALICA

 

Članak 10.

 

Građevinski kontejner i dizalica (u daljnjem tekstu: kontejner i dizalica) postavljaju se po pravilima struke prema posebnim propisima, a temeljem posebne dozvole Grada Hvara, na način da ne ugrožava preglednost u prometnom pravcu te sigurnost prometa pješaka i vozila.

Kontejner se mora stalno održavati urednim i čistim, te se mora propisno označiti.

Kontejner koji se postavlja u užem centru grada unutar zone konzervatorske zaštite A i B treba biti bijele nijanse.

Kod postave kontejnera ili dizalice unutar zone konzervatorske zaštite A i B moraju se poduzeti sve mjere zaštite na način da se ne postavlja direktno na kameni pločnik, kako se ne bi oštetio.

Ako se s radovima na objektu ne započnu u roku od 7 (sedam) dana od dana postavljanja kontejnera ili dizalice i ako se na vrijeme duže od 10 (deset) dana zaustavi gradnja, izvođač je dužan kontejner, dizalicu i drugi materijal odmah ukloniti s javne površine.

 

GRAĐEVINSKA SKELA

 

Članak 11.

 

Građevinska skela (u daljnjem tekstu: skela) postavlja se po pravilima struke prema posebnim propisima, na način da ne ugrožava preglednost u prometnom pravcu te sigurnost prometa pješaka i vozila.

Skela se mora stalno održavati urednom i čistom, te se mora propisno označiti u skladu s posebnim propisima.

Skela se postavlja max. do 1,00 m uz pročelje zgrade, na način da ne ugrožava preglednost u prometnom pravcu te sigurnost prometa pješaka i vozila, istu se mora osigurati i obložiti s zaštitnim platnom po visini i širini.

Zaštitno platno iz stavka 3. ovog članka koje se postavlja u užem centru grada unutar zone konzervatorske zaštite A i B treba biti uredno i neoštećeno, u nijansi bijele boje i transparentno. Zaštitno platno treba se čitavo vrijeme održavati uredno i nategnuto.

Ako se s radovima na objektu ne započne u roku od 7 (sedam) dana od dana postavljanja građevinske skele ili ako se na vrijeme duže od 10 (deset) dana zaustavi gradnja, izvođač je dužan skelu i drugi materijal odmah ukloniti s javne površine.

Prolaz ispod skele mora se zaštititi od sipanja i padanja materijala zaštitnim krovom u visini od tri metra iznad pločnika, a građevinsku skelu treba postaviti na način da se ispod nje može prolaziti ako se koristi cijeli nogostup ili javna pješačka ulica.

Pročelje   mora   biti   osigurano   vodoravnom   i   okomitom   zaštitom.

Zaštitni krov prema ulici mora dosezati najmanje 60 cm ispred pravca skele, a na svim otvorenim stranama mora biti ograđen punom ogradom visine najmanje 60 cm. Ako zaštitni krov seže na kolnik, ispod krova se mora ostaviti slobodni prostor u visini od najmanje 4,5 m kako ne bi ometao odvijanje prometa.

 

Članak 12.

 

Ako se na javnoj površini koja se privremeno koristi za radove iz članka 1. ovoga pravilnika nalaze pojedinačna stabla, stabla se moraju zaštiti oplatom.

Uz stabla nije dozvoljeno odlagati građevinski materijal, a stabla i javna rasvjeta se ne srni ju koristiti kao nosači kablova, reflektora i drugo.

Mehanizacija i vozila ne smiju se približavati stablima na udaljenost manju od 2 m.

 

Članak 13.

 

Ako podnositelj zahtjeva za privremeno korištenje javne površine iz stavka 2. članka 2. ne postupi sukladno ovom pravilniku i rješenju iz stavka 1. članak 2., komunalni redar naredit će rješenjem o uklanjanju.

Izvođač je dužan, najkasnije 24 sata nakon završetka radova i uklanjanja opreme, obavijestiti komunalno redarstvo da mu zauzeta javna površina više nije potrebna.

Nakon završetka radova izvođač je dužan zauzetu javnu površinu ostaviti u stanju u kojemu je bila prije izvođenja radova.

Komunalni redar pregledat će korištenu javnu površinu i ako utvrdi da postoji kakvo oštećenje, naredit će izvođaču dovođenje korištene površine u prvobitno stanje u roku od 48 sati.

 

Članak 14.

 

Naknada za privremeno korištenje javnih površina za radove određena je posebnom odlukom kojom su propisani kriteriji za određivanje zakupnina i naknada za korištenje javnih površina.

 

 

Članak 15.

 

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 363-02/17-01/24

URBR0J:2128/01-02-17-02

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi „Narodne novine“, broj: 33/01, 60/01 – vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst i članka 25. Statuta Grada Hvara (« Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj dana 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ODLUKU

o osnivanju arheološke zbirke Grada Hvara

 

Članak 1.

 

Temeljem Rješenja o utvrđivanju arheološke zone grada Hvara (Klasa: 612-08/17-06/0022; Urbroj: 532-04-01-03-02/3-17-1, Zagreb, 10. ožujka 2017.godine) donesenog od strane Ministarstva kulture osniva se Arheološka zbirka Grada Hvara.

 

Članak 2.

 

Arheološku zbirku čuva, zaštićuje, obrađuje i koristi Grad Hvar.

 

Članak 3.

 

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

Klasa: 612-08/17-01/32

Urbroj: 2128/01-02-17-04

Hvar, 11. travnja 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 27. i 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (“NN” broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenja, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 i 137/15) i članka 25. Statuta Grada Hvara (“Službeni glasnik Grada Hvara, broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13 i 11/13), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj dana 11. travanj 2017.godine, donosi:

 

ODLUKU

o korištenju sredstava od poreza na dohodak ostvarenog na području Grada Hvara za realizaciju kapitalnog projekta – rekonstrukcija i unutrašnje uređenje hvarskog Arsenala sa povijesnim kazalištem i Fontikom po Sporazumu o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interesa za razvoj otoka Hvara

 

Članak 1.

 

Prihvaća se realizacija kapitalnog projekta- rekonstrukcija i unutrašnje uređenje hvarskog Arsenala, sa povijesnim kazalištem i Fontikom i to završna faza koja se odnosi na unutrašnje uređenje i opremanje sukladno odredbama članka 1. Sporazuma o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interesa za razvoj otoka Hvara.

 

Članak 2.

 

Ukupno predviđeni troškovi za izvršenje predmetnog projekta iznose: 4.500.000,00 kuna.

Sredstava za projekt iz članak 1. ove Odluke osigurati će se u Proračunu Grada Hvara.

Grad Hvar će koristi sredstva iz udjela u porezu na dohodak ostvaren na području Grada Hvara, izdvojenim na poziciji ministarstva nadležnog za otoke najviše do iznosa od 3.500.000,00 kuna, a ostatak od 1.000.000,00 osigurati će se iz općih prihoda Grada Hvara.

 

Članak 3.

 

Ova odluka stupa na snagu prvog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

Klasa: 302-01/16-01/1

Urbroj: 2128/01-02-17-05

Hvar, 11. travanj 2017. godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 27. i 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (“NN” broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenja , 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 i 137/15) i članka 25. Statuta Grada Hvara (“Službeni glasnik Grada Hvara, broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13 i 11/13), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj dana 11. travnja 2017. godine, donosi:

 

ODLUKU

o korištenju sredstava od porezu na dohodak ostvarenog na području Grada Hvara za realizaciju kapitalnog projekta-rekonstrukcija i izgradnja glavnih kolektora fekalne kanalizacije s pročišćivačima i ispustima na području Grada Hvara te rekonstrukcija i izgradnja oborinskih kanalizacija na području Grada Hvara po Sporazumu o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interesa za razvoj otoka Hvara

 

Članak 1.

 

                Prihvaća se realizacija kapitalnog projekta- rekonstrukcija i izgradnja glavnih kolektora, fekalne kanalizacije s pročišćivačima i ispustima na području Grada Hvara te rekonstrukcija i izgradnja oborinskih kanalizacija na području Grada Hvara sukladno odredbama članka 1. Sporazuma o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interese za razvoj otoka Hvara.

 

Članak 2.

 

Ukupno predviđeni troškovi za izvršenje predmetnih projekata iznose: 6.000.000,00 kuna.

Sredstava za projekte iz članak 1. ove Odluke osigurati će se u Proračunu Grada Hvara.

Grad Hvar će koristi sredstva iz udjela u porezu na dohodak ostvaren na području Grada Hvara, izdvojenim na poziciji ministarstva nadležnog za otoke najviše do iznosa od 5.000.000,00 kuna, a ostatak od 1.000.000,00 osigurati će se iz općih prihoda Grada Hvara.

 

Članak 3.

 

Ova odluka stupa na snagu prvog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Hvara”.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

Klasa: 302-01/16-01/1

Urbroj: 2128/01-02-17-06

Hvar, 11. travnja 2017.godine

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 209. stavka 2. Zakona o vodama («NN», broj: 153/09, 63/11, 130/11, 56/13 i 14/14) i članka 25. Statuta Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11 – pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici, održanoj 11.4. 2017. godine, donosi

 

Odluku

o izmjeni i dopuni Odluke o priključenju na komunalne vodne građevine

 

Članak 1.

 

Ovom Odlukom utvrđuju se izmjene i dopune Odluke o priključenju na komunalne vodne građevine (Službeni glasnik Grada Hvara br. 11/13), u daljnjem tekstu Odluka.

 

Članak 2.

 

Članak 4. Odluke mijenja se i glasi:

                „Vlasnik odnosno drugi zakoniti posjednik građevine, odnosno druge nekretnine kao podnositelj zahtjeva za priključenje, odnosno kao budući korisnik vodnih usluga, obvezan je pridržavati se Pravilnika o općim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga i Općim tehničkim uvjetima za isporuku vodne usluge javne odvodnje koje donosi javni isporučitelj vodnih usluga koji upravlja komunalnim vodnim građevinama u svom vlasništvu (u daljnjem tekstu: Isporučitelj).

                Isporučitelj vodne usluge javne vodoopskrbe je trgovačko društvo Hvarski vodovod d.o.o. Jelsa.

                Isporučitelj vodne usluge javne odvodnje je trgovačko društvo Odvodnja Hvar d.o.o. Hvar. “

 

Članak 3.

 

Članak 6. Odluke mijenja se i glasi:

                „Uz zahtjev za priključenje građevine, odnosno druge nekretnine na komunalne vodne građevine podnositelj zahtjeva prilaže dokumentaciju navedenu u Pravilniku o općim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga i Općim tehničkim uvjetima za isporuku vodne usluge javne odvodnje, koji se objavljuju na internetskoj stranici Isporučitelja. “

 

Članak 4.

 

Članak 9. Odluke mijenja se i glasi:

                „Podnositelj zahtjeva za priključenje iz članka 5. ove Odluke, dužan je s Isporučitelj em sklopiti Ugovor o priključenju građevine na komunalne vodne .

                Ugovor o priključenju na komunalne vodne građevine (na sustav vodoopskrbe) obavezno sadrži: naziv ugovornih strana, podatke o građevini ili drugoj nekretnini koja se priključuje, vrstu priključka, cijenu priključenja, način plaćanja, rok izvođenja radova, visinu naknade za nadzor nad uspostavom priključka te odredbu o predaji izgrađenog priključka u vlasništvo Isporučitelja bez naknade.

                Ugovor o priključenju na komunalne vodne građevine (na sustav javne odvodnje) obavezno sadrži: naziv ugovornih strana, podatke o građevini ili drugoj nekretnini koja se priključuje, vrstu priključka, visinu naknade za nadzor nad uspostavom priključka te odredbu o predaji izgrađenog priključka u vlasništvo Isporučitelja bez naknade. “

 

Članak 5.

 

Članak 10. Odluke mijenja se i glasi:

                „Stvarni trošak priključenja građevina i drugih nekretnina na komunalne vodne građevine snosi podnositelj zahtjeva za priključenje. “

 

Članak 6.

 

Članak 11. Odluke mijenja se i glasi:

                „Podnositelj zahtjeva za priključenje na javnu vodoopskrbnu mrežu može izvođenje svih radova na priključenju povjeriti Isporučitelju ili samostalno izvesti pripremne i završne radove na priključenju građevine ili druge nekretnine (iskope, zatrpavanje, betoniranje, asfaltiranje i si.) sukladno Pravilniku o općim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga Isporučitelja, zakonima i pravilima struke.

                Podnositelj zahtjeva za priključenje na sustav javne odvodnje obvezan je sam o svom trošku izvesti pripremne radove na priključenju građevine ili druge nekretnine (iskop, zatrpavanje, betoniranje, asfaltiranje, izgradnja revizijskog okna i si.) kao i samo priključenje, sukladno s Općim tehničkim uvjetima za isporuku vodne usluge javne odvodnje, zakonima i pravilima struke.

                Nadzor nad izvođenjem radova na priključenju vrši predstavnik Isporučitelja. “

 

Članak 7.

 

Članak 12. Odluke mijenja se i glasi:

                „Vlasnik građevine, odnosno drugi zakoniti posjednik dužan je priključiti svoju građevinu na komunalne vodne građevine sukladno ovoj Odluci a najkasnije u roku od jedne godine od dana obavijesti Isporučitelja o mogućnosti priključenja.

                Vlasnik, odnosno drugi zakoniti posjednik druge nekretnine (poljoprivredno zemljište) može sukladno ovoj Odluci podnijeti zahtjev za priključenje na komunalne vodne građevine, ali Isporučitelj nema obvezu priključenja.”

 

Članak 8.

 

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana od dana objave u «Službenom glasniku Grada Hvara».

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

Gradsko vijeće

 

KLASA: 363-01/13-01/146

URBROJ: 2128/01-02-17-04

Hvar, 11.4.2017.g.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju odredbe članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11,144/12 i 19/13-pročišćeni tekst), članka 4. i 6. Odluke o stjecanju nekretnina, raspolaganju i upravljanju nekretninama (Službeni glasnik Grada Hvara 2/10) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09,7/09, 8/09,1/11,2/11-pročišćeni tekst, 6/13,11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 10. travnja 2017. godine, donosi

 

ODLUKU

zaključenju Ugovora o prijenosu suvlasničkog dijela bez naknade

 

Članak 1.

 

Prihvaća se zahtjev Biskupije Bračko-hvarsko-viške, Župa Hvar za prijenosom suvlasničkog dijela nekretnine čest. zgr. 218 upisan u zk. ul. 309 k.o. Grablje u visini od V2 suvlasničkog dijela, a u svrhu apliciranja na projekte financiranje iz Europskih strukturnih i/ili investicijskih fondova.

 

Članak 2.

 

Biskupija Bračko-hvarsko-viška, Župa Hvar, kao primatelj suvlasničkog dijela, sjedne strane i Grad Hvar kao prenositelj suvlasničkog dijela sklopit će ugovor o prijenosu suvlasničkog dijela bez naknade sukladno ovoj odluci.

Članak 3.

 

Ovlašćuje se Gradonačelnik da u ime i za račun Grada sklopi ovaj ugovor.

 

Članak 4.

 

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 303-01/17-01/07

URBROJ: 2128/01-02-17-03

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi („Narodne novine”, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 i 137/15), članka 41. Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju („Narodne novine”, br. 10/97, 107/07, 94/13) i članka 25. Statuta Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, br. 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11, 6/13), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ODLUKU

o davanju prethodne suglasnosti na Odluku o planu upisa u Dječji vrtić „Vanđela Božitković” za pedagošku godinu 2017./2018.

 

I.

 

Daje se prethodna suglasnost na Odluku o planu upisa u Dječji vrtić „Vanđela Božitković” za pedagošku godinu 2017./2018., čiji je prijedlog utvrdilo Upravno vijeće Dječjeg vrtića „Vanđela Božitković”.

 

II.

 

Ova Odluka stupa na snagu danom objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 601-01/17-01/05

URBROJ: 2128/01-02-17-03

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj ( regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09, 7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13 i 11/13), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj dana 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o prihvaćanju Programa mjera obvezatne preventivne dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije na području Grada Hvara u 2017. godini i Plana Provedbe obvezatne (preventivne) dezinsekcije i deratizacije na području Grada Hvara u 2017. godini

 

I.

 

O prihvaćanju Programa mjera obvezatne preventivne dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije na području Grada Hvara u 2017. godini i Plana Provedbe obvezatne (preventivne) dezinsekcije i deratizacije na području Grada Hvara u 2017. godini

 

II.

 

Ovaj zaključak stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 363-01/17-01/13

URBROJ: 2128/01-01/1-17-01

Hvar, 11. travnja. 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju članaka 58., 59. i 60. Poslovnika o radu Gradskog vijeća Grada Hvara („Službeni glasnik Grada Hvara”, broj: 5/09, 7/09 i 2/11) Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o prihvaćanju Izvješća o radu Odbora za organizaciju proslave 150 godina organiziranog bavljenja turizmom u gradu Hvaru 1868. – 2018., u periodu od 21. listopada 2016. do 20. ožujka 2017.g.

 

I.

 

Prihvaća se Izvješće o radu Odbora za organizaciju proslave 150 godina organiziranog bavljenja turizmom u gradu Hvaru 1868. – 2018., u periodu od 21. listopada 2016. do 20. ožujka 2017. g.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

Klasa: 334-01/16-01/05

Urbroj: 2128/01-02/17-26

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Na temelju odredbe članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13- pročišćeni tekst), članka 35. a Zakona o otocima («NN», broj: 149/99, 32/02 i 33/06) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09,7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa nekretnina 1/8 dijela nekretnine č.zem. 3911/1, z.u. 3477,

k.o. Hvar

 

I.

 

Povodom ponude ponuditelja Dore Kinert Bućan od 03. siječnja 2017. godine, Grad Hvar se neće koristiti pravom prvokupa u predmetu ponude za prodaju 1/8 dijela nekretnine označene kao: č.zem. 3911/1, z.u. 3477, k.o. Hvar-Pakleni otoci, za iznos kupoprodajne cijene od 100 000,00 EUR u protuvrijednosti u kunama prema prodajnom tečaju HNB-a na dan plaćanja.

 

II.

 

Ovaj Zaključak stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

KLASA: 940-01/17-01/01

URBROJ: 2128/01-02-17-03

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju odredbe članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01-vjerodostojno tumačenje, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst), članka 35. a Zakona o otocima («NN», broj: 149/99, 32/02 i 33/06) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09,7/09, 8/09, 1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa nekretnina 131/2100 dijela nekretnine č.zem. 3914/12, z.u. 3477, k.o. Hvar

 

I.

 

Povodom ponude ponuditelja Miloslave Vučetić od 15. ožujka 2017. godine, Grad Hvar će se koristiti pravom prvokupa u predmetu ponude za prodaju 131/2100 dijela nekretnine označene kao: č.zem. 3911/12, z.u. 3262, k.o. Hvar-Pakleni otoci, za iznos kupoprodajne cijene od 71.650,00 EUR u protuvrijednosti u kunama prema prodajnom tečaju HNB-a na dan plaćanja.

II.

 

Ovaj Zaključak stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

KLASA: 940-01/17-01/06

URBROJ: 2128/01-02-17-03

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Na temelju odredbe članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj ( regionalnoj ) samoupravi («Narodne novine», broj: 33/01, 60/01- vjerodostojno tumačenje,129/05, 109/07, 125/08, 36/09,150/11, 144/12 i 19/13- pročišćen tekst), članka 35. a Zakona o otocima («NN», broj: 149/99, 32/02 i 33/06) i članka 25. Statuta Grada Hvara («Službeni glasnik Grada Hvara», broj: 5/09,7/09, 8/09,1/11, 2/11-pročišćeni tekst, 6/13, 11/13 i 8/14), Gradsko vijeće Grada Hvara na 28. sjednici održanoj 11. travnja 2017. godine, donosi

 

ZAKLJUČAK

o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa nekretnina 147/576 dijela nekretnine č.zem. 3914/28, z.u. 2483,

k.o. Hvar

 

I.

 

Povodom ponude ponuditelja Domagoja Bibić od 15. veljače 2017. godine, Grad Hvar neće se koristiti pravom prvokupa u predmetu ponude za prodaju 147/576 dijela nekretnine označene kao: č.zem. 3914/28, z.u 2483, k.o. Hvar -Pakleni otoci, za iznos kupoprodajne cijene od 300,000,00 EUR u protuvrijednosti u kunam; prema prodajnom tečaju HNB-a na dan plaćanja.

 

II.

 

Po zaključenju ugovora o kupoprodaji u kojem je navedena kupoprodajna cijena predmetne nekretnine u iznosu iz točke I. ovog Zaključka, ponuditelj se obvezuje dostaviti fotokopiju ugovora Gradu Hvaru.

 

III.

 

Ovaj Zaključak stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Hvara.

 

REPUBLIKA HRVATSKA

SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA

GRAD HVAR

GRADSKO VIJEĆE

 

KLASA: 940-01/17-01/03

URBROJ: 2128/01-02-17-04

Hvar, 11. travnja 2017.

PREDSJEDNIK

GRADSKOG VIJEĆA:

                                                        Fabijan Vučetić, v.r.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 


 

 

 

 

 

SADRŽAJ

 

GRADSKO VIJEĆE GRADA HVARA

 

  1. Zaključak o neprihvaćanju Polugodišnjeg izvješća o radu Gradonačelnika Grada Hvara za period od 01. srpnja do 31. prosinca 2016.g……………………………………………………………………………………………………………………………………. 25
  2. Odluka o ponudi sklapanja novog ugovora o zakupu na određeno vrijeme javnog WC i garderobe u sklopu gradske tržnice u Hvaru…………………………………………………………………………………………………………………………………….. 25
  3. Odluka o izradi UPU zone stanovanja u zelenilu ………………………………………………………………………… 26
  4. Odluka o izradi UPU Milna……………………………………………………………………………………………………… 27
  5. Odluka o izradi UPU gospodarske zone Stanišće – Martinovik …………………………………………………….. 29
  6. Pravilnik o postavljanju oznaka, uređaja i urbane opreme na području Grada Hvara ……………………….. 31
  7. Pravilnik o načinu i uvjetima privremenog korištenja javnih površina za izvođenje radova ……………….. 37
  8. Odluka o formiranju arheološke zbirke……………………………………………………………………………………….. 39
  9. Odluka o korištenju sredstava od poreza na dohodak ostvaren na području Grada Hvara za realizaciju kapitalnog projekta – rekonstrukcija i unutrašnje uređenje hvarskog Arsenala sa povijesnim kazalištem i Fontikom po Sporazumu o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interesa za razvoj otoka Hvara……………………………………………….. 40
  10. Odluka o korištenju sredstava od porezu na dohodak ostvaren na području Grada Hvara za realizaciju kapitalnog projekta-rekonstrukcija i izgradnja glavnih kolektora fekalne kanalizacije s pročišćivačima i ispustima na području Grada Hvara te rekonstrukcija i izgradnja oborinskih kanalizacija na području Grada Hvara po Sporazumu o zajedničkom financiranju kapitalnih projekata od interesa za razvoj otoka Hvara………………………………………………………………… 40
  11. Odluka o izmjeni i dopuni odluke o priključenju na komunalne vodne građevine …………………………….. 40
  12. Odluka o zaključenju Ugovora o prijenosu suvlasničkog dijela bez naknade……………………………………. 41
  13. Odluka o davanju prethodne suglasnosti na Odluku o planu upisa u Dječji vrtić “Vanđela Božitković” za pedagošku godinu 2017./2018……………………………………………………………………………………………………………………………… 42
  14. Zaključak o prihvaćanju Programa mjera obvezatne preventivne dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije području Grada Hvara u 2017. godini i Plana provedbe obvezatne preventivne dezinsekcije i deratizacije području Grada Hvara u 2017. godini        42
  15. Zaključak o prihvaćanju Izvještaja o radu Odbora za organizaciju proslave 150. godina organiziranog turizma u gradu Hvaru 1868. – 2018……………………………………………………………………………………………………………………………. 42
  16. Zaključak o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa 1/8 dijela nekretnine č.zem. 3911/1, z.u. 3477, k.o. Hvar       43
  17. Zaključak o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa 131/2100 dijela nekretnine č.zem. 3914/12, z.u. 3477, k.o. Hvar           43
  18. Zaključak o očitovanju na ponudu o pravu prvokupa 147/576 dijela nekretnine č.zem. 3914/28, z.u. 2483, k.o. Hvar             43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Službeni glasnik Grada Hvara“ izdaje Gradsko vijeće Grada Hvara

Odgovorni urednik: tajnica Liljana Caratan Lukšić, dipl. iur. – List izlazi po potrebi

Priprema i izrada: ŽGIRO, vl. Davor Sarjanović, Jelsa

Facebook
WhatsApp
Twitter

POVEZANO